El lenguaje: de cero a cinco años
Esta entrada tiene gran valor para mí, y espero que para ustedes lo tenga también. Desde muy temprana edad me ha gustado analizar el comportamiento de la gente al tratar de comunicar un mensaje, lo que me llevó a cuestionarme sobre cómo es que el ser humano puede adquirir una serie de códigos lingüísticos para comunicarse con los demás y cómo evoluciona en este proceso desde su nacimiento.
La verdad, no deseaba cargar esta entrada con terminología especializada y le di un tratamiento más fácil de digerir y sí: ¡Más divertido! (al menos eso espero). Así fue que me centré en el desarrollo del lenguaje desde los cero hasta los cinco años. Doy una rápida mirada a la teoría y finalmente presento el glosario que he recopilado de la experiencia con mis hijos, sobrinos, hijos de mis vecinos, amigos de mis hijos (cuando eran pequeños), niños en parques, transporte público y, otros casos que me han compartido amigos y familiares.
Al finalizar encontrarán la relación bibliográfica. En ella, "El cerebro del bebé" es un video que quiero destacar, en el que la psicoterapeuta y psicoanalista de la Universidad de Oxford y autora de varios libros, Dra. Sue Gerhardt, habla sobre el cerebro del bebé y su desarrollo.
Lo
que dicen los expertos
Las áreas del cerebro: Broca y de Wernicke, sugieren que la genética nos provee con, al menos, las bases neurológicas para el lenguaje. Durante la etapa de cero a cinco años, el cerebro del niño tiene una
máxima plasticidad debido a que se producen cambios sustanciales en sus
ramificaciones y prolongaciones neuronales, los que posibilitan la máxima
capacidad para el aprendizaje.
Importancia de la familia
Se sabe que el niño, en este proceso de evolución, tiene una naturaleza dúctil
que lo hace susceptible a la influencia y dirección educativa. De allí
que cuando esta educación se realiza en un ambiente de amor, seguridad y
comprensión, el niño tendrá la posibilidad de desarrollar su personalidad en
una forma equilibrada, sintiéndose emocionalmente seguro. Esto
influirá también en la evolución de su inteligencia, en su capacidad de
recepción y comprensión, de memorización y en la integración de la capacidad de
su expresión verbal.
En esta etapa se destaca la influencia importante y trascendental de la familia
y, de manera específica, la personalidad y actitud de los padres, la
relación de éstos con el niño y de éste con los hermanos y demás miembros de la
familia con quienes convive.
La voz humana, en especial la de la madre, es un sonido agradable y
tranquilizador para el niño, por eso todos los contactos con él o con ella deben
estar siempre acompañados con palabras afectuosas y reconfortantes, lo que redundará en la adquisición y desarrollo del habla. Las miradas, sonrisas, caricias, estímulos y el habla dirigida al niño,
constituyen los elementos básicos que facilitan y consolidan su desarrollo integral y por lo tanto involucra su lenguaje,
Por eso es aconsejable evitar caer en el error frecuente de hablarles tratando
de imitar sus sonidos nivelándonos a su etapa y no llamando las cosas por su
nombre por ej.: al chupón se refieren como popón, a la leche
como tete, a orinar como nines, pajaritos como papaitos, un perro, guau, el gato miau,
el carro runrún. Lo correcto es enseñarle que guau es "perro" por
ejemplo, que además se clasifica por su raza y que tiene el sonido onomatopéyico
"guau" (claro, lo de onomatopéyico queda entre ustedes lectores y
quien escribe esta entrada. No se la vayan a decir al infante, no quiero causar traumas de lenguaje).
Etapas del desarrollo del lenguaje
Etapa prelingüística. Primer, segundo y
tercer mes, empieza a percibir alguno que otro ruido y a emitir sonidos
como “eh”, “uh” para contestar a su interlocutor.
En el cuarto
mes su lenguaje es muy variado: intenta “hablar” con soplidos, gritos, risas y
repite “ka” en un intento de emular los sonidos que escucha.
El balbuceo es una de las etapas más importantes y, por regla general,
comienza hacia los cinco o seis meses, empiezan a dominar el músculo de
la lengua, labios y el paladar.
Descubren primero las consonantes y comienzan a pronunciar sus primeras sílabas
como “ba” o “pa”. También surge un sonido nuevo: “ej”. Una vez que alcanza un
control suficiente de los sonidos, se divertirá repitiéndolos una y otra vez,
por ejemplo, “ba-ba-ba” o “pa-pa-pa”, te-te-te, entre otros.
Hacia los ocho meses estará pronunciando dobles sílabas que suenan como
palabras verdaderas, tales como “ba-ba” o “pa-pa”
A los nueve meses empiezan a reconocer palabras que designan
objetos y personas familiares como “vaso” o “agua”. Se reirán en el
momento oportuno cuando alguien les canta canciones, buscarán con la mirada su
biberón cuando le preguntes por él y seguirá instrucciones sencillas como “Dale
un beso a mamá”.
Algunos bebés dicen sus primeras palabras antes de cumplir el año (palabras que
por lo general sólo reconoce su familia), pero son muchos los que no pronuncian
nada comprensible antes de los trece meses.
Etapa de una palabra. 12-18 meses. Cada palabra constituye una frase en sí misma. Alrededor de los doce meses la mayoría de los
niños y niñas pueden producir tres o cuatro palabras, y entender
entre 30 y 40. Hay quienes entienden, e incluso pueden usar hasta 80
palabras.
A los catorce meses, el número de palabras que se entiende salta de cincuenta a
cien aproximadamente. A
los dieciséis meses utilizan nuevas palabras y son capaces de
imitar lo que dices. A los dieciocho meses pronuncian sus primeras frases u oraciones en
lenguaje telegráfico (en su estructura van a utilizar sólo lo necesario). Pueden
producir de 25 a 50 palabras, y entender cientos de ellas.
Etapa de dos palabras y el discurso telegráfico. De los 18 a los 30 meses ya empieza a
decir más de dos palabras, pero aún no crea oraciones, y siguen siendo
incomprensibles. Se empiezan a realizar combinaciones de palabras con
significado, omitiendo las preposiciones y los artículos. Empiezan a tener
concordancia en género y número. Este desarrollo
no está en lo absoluto restringido a algunas lenguas, sino que es
universal. Tío limpia auto (El tío está limpiando su auto); Mila, pelo dice guau (Mira cómo ladra el perro);Pelota grande; Zapato mío;Cayó tete; Dame pelota; No come (no quiero comer);Libro allá (pon el libro allá); Mamá leche (Mamá dame/quiero leche)
A los veinte
meses ya utilizan verbos, hacen menos gestos y nombran más cosas. Aumenta su
nivel de comprensión y aprenden nuevas palabras casi a diario. Al final de este
segundo año. La mayoría utilizará alrededor de cien palabras
Dos características de esta etapa son:
a. La sobre-extensión. La palabra “gorro” puede
significar cualquier cosa que pueda ser puesta sobre la cabeza, o “papá” la
pueden aplicar a cualquier hombre.
b. La sub-extensión. Significa que usan una palabra general para decir algo muy
específico. Por ejemplo, “baba” puede significar “mi mamadera” y sólo mi
mamadera, y “tatos” puede significar “mis
zapatos” y los de nadie más.
Existen ciertas palabras comunes que aparecen en el vocabulario más temprano de
la mayoría de los niños. Por ejemplo, mamá, papá, , perro, leche, jugo, , hola,
chao, etc. Existen también palabras únicas, a veces inventadas por el niño,
llamadas idiolectos.
Construcciones gramaticales
Después de los veinticuatro meses y
aproximadamente hasta los tres años, los niños comienzan a usar frases breves, pues cuentan con
estructura de sujeto y predicado. También usan el participio como verbo (yo
caminando), preposiciones, el plural, verbos en pasado irregular, el posesivo,
el verbo ser y estar, los artículos, verbos en pasado regular, la tercera persona
singular, la formación progresiva de los verbos, verbos complejos.
Hay una relación estrecha entre los objetos y los eventos. Muestran interés por
conocer el nombre de lo que les rodea y al expresarse logran emplear términos de
una manera específica. La articulación del lenguaje (pronunciación de los
fonemas), está casi completa a esta edad, con excepción de /r/ y /rr/. Son
capaces de iniciar, seguir o cambiar un tema en una conversación y comprender
la toma de turnos. Hacia los 36 meses dicen más de 1.000 palabras y su dominio
de la gramática es casi parecido al de un adulto
El género gramatical
Tampoco es algo fácil de aprender en las lenguas que
lo usan (Castellano, Francés, Alemán), en tanto las palabras masculinas y
femeninas son simplemente un asunto de memorización. La misma dificultad se
aplica a diferentes clases de verbos.
Sobre regularización
Los tres años son notorios por un fenómeno
llamado sobre regularización. La mayoría de las lenguas tienen irregularidades,
pero a la edad de los tres años les encantan las reglas y extenderán algunas de
las irregularidades que aprendieron a esta edad a otras palabras, por ejemplo,
“váyate” en lugar de “vete”, o “no cabo” en lugar de “no quepo”. Los niños de tres
años pueden formar frases de cuatro palabras y pueden llegar a manejar hasta mil
palabras.
.
Oraciones complejas
De tres años en adelante su comunicación verbal es más
fluida, sus frases son más largas y libres de contexto. Sus oraciones complejas
se forman de la unión de varias oraciones simples, los avances posteriores son
poco perceptibles. A esta edad se empiezan a comprender las metáforas y los
chistes. La pronunciación se logra de manera completa. El lenguaje puede ser
motivo de juego con las rimas y canciones. Se logra tener más en cuenta la
perspectiva del oyente y logran realizar relatos coherentes de acciones y
eventos.
A la edad de los cuatro años, los niños son grandes
preguntones, especialmente en torno a preguntas como dónde, qué, quién, por
qué, cuándo Pueden manejar oraciones de cinco palabras, y poseer un
vocabulario de 1500 palabras.
A los cinco años, cuando generalmente inician su etapa
escolar, hacen frases con mayor número de palabras. Se considera que la estimulación lingüística y el tratamiento correctivo de los defectos del habla durante los primeros cuatro años de vida del niño, son cruciales y decisivos para la adquisición y desarrollo normal del lenguaje.
LO
QUE DICEN LOS NIÑOS
Para ser consecuente con la información de los expertos, empezaré con palabras sueltas, pasaré a dos palabras y
finalmente frases.
PALABRA VERSIÓN NIÑO(A) CONTEXTO
Príncipe Cínpipe "Papi, tu eres mi cínpipe azul".
Mariposa Parrimosa
Cubrelecho Culebrecho
Patineta Pitameta
Monopatín Pitameta le mono "Vaya si se complicó", dijo la mamá.
Dije Dijie
Cerebro Celebro
Murciélago Murciégalo
Odontólogo Odontógolo
Médico Méquido
Abuelo Aba
Jugar Juegar
Violeta Dovieta
Violeta Voileta
Pantalón Pon
Calzoncillo Ton
Te amo Amón
Te quiero mucho Queo muto
Vestier Bustier
Me asusto Mi chuto
Fermín Febín
Oswaldo Olalo
Adriana Nana
Barney Mani "Es fantástica" dice la mamá.
Bandido Vampiro
Hi5 Fafai
Caramelos Cabuelos "Porque el abuelo es el que le da caramelos", dijo la mamá.
Lavaplatos Laguaplatos "Quizás por estar relacionados con el agua"
Lavamanos Laguamanos
Aspiradora Codia
Licuadora Codia
Computadora Putadora
Fruta Puta
Mejilla Cejilla "Señalaba la mejilla para que le diera un beso, pero decía cejilla"
Upa Apu "Cuando quería que lo cargara" dice la mamá.
Melocotón Mocotón
Caravana Macarana
Yo sé Yo sabo
Quepo Cabo Conjugación verbo irregular.
Mariposa Maricosa
Película Pelulica
Película Peculia
Pelota Pota
Aceitunas Sapitunas
Hipopótamo Hipotátamo "Madre mía, con cuatro años y vaya que le costó decirla bien".
Perro Colele
Lengua Lembula
Coche Coque
Kiwi Kivivi
Mi amor Mamón
Zapatillas Las patillas
Gato Guacú
Agua Guagua
Barro Borra
¿Esto qué es? ¿Toqué?
Abuelo (a) Bulo (a)
Zapato Patopato
Vaca Acammmmm
Dame Eme eme
Helicóptero Cocotero
Abuelito Bolito
Abuelita Bolita
Calcetines Tiquinines
Diarrea Una caca muy lala Traducido: Una caca muy rara.
Cocacola Cocolola
Muñeca Monqueña La muñeca se llamaba Mónica.
Ómnibus Bobó
No me da miedo No hache mieo "En realidad estaba muy asutado porque hubo un apagón".
El microondas El tucoondas "Mami, el tucoondas ya terminó. Me dió mucha risa" dice mamá.
Mami Mima
Tomate Ma "Y yo que pensé que me decía mamá".
Diarrea Una caquita delicada
Colaboración Liceo Lapicito Mágico. Niños en rango de edad: 3-5 años
Citas textuales del administrador de la institución y gran aportante de material para esta entrada.
CABALLO EN INGLÉS: "En una clase de inglés veíamos los nombres de animales. El ejercicio consistía en que debían identificar la imagen en el computador y ellos me iban diciendo el nombre en inglés. Cuando llegamos al caballo les dije: 'Este es un caballo, ¿quién de ustedes sabe cómo se dice caballo en inglés?', todos se quedaron en silencio viendo la imagen. De pronto, Sebastián levantó la mano. ¡Muy bien! Vamos, ¿cómo se dice caballo en inglés? y rápidamente contestó: ¡Yegua! "
Ruidos ESTOMAGALES. "Los niños y niñas del jardín infantil estaban viendo una película. Generalmente para esta actividad se acuestan en un tapete de espuma para estar cómodos. Algunos recuestan la cabeza en el estómago de un compañero, a manera de almohada. Una niña tenía la cabeza recostada en el estómago de su amiga y constantemente discutía con ella e interrumpía la película, entonces la profesora le dijo: '¡Gaby, deja de molestar porque nos interrumpes!' y la niña le respondió: 'Es que Laura tiene ruidos estomagales' ".
CUCARAÑA. "Los
niños salían del salón de clases, y al llegar al parque salió de entre las
matas un animal pequeño - que
llaman marranito-, y una niña al verlo saltó asustada y le dijo a la
profesora: '¡Teacher, hay una cucaraña, aplástala
porque me está mirando! ".
DESARRUINANDO EL COLEGIO. "Los niños estaban tomando
su refrigerio en el comedor del jardín infantil mientras yo (administrador) arreglaba
una baldosa desportillada. De
repente, Valentina -atraída por la curiosidad- se acercó y me preguntó
¿Qué estás haciendo? A lo que respondí: 'estoy tapando este
hueco porque los niños rompieron la baldosa', y Valentina me dijo: ¡Ah!, ¿entonces
estás desarruinando el colegio?
PESOS CHINENSES. "Juan Camilo estaba viendo, junto a un compañerito, un catálogo
de juguetes – de los que envían los almacenes de cadena –, entusiasmados con la foto de algún juguete que les llamara la atención decían 'me pido éste'(forma muy común en el lenguaje infantil colombiano para hacer notar su gusto por un artículo) y así con cada foto que veían. Al llegar a la foto de
una cuatrimoto, Juan Camilo le dijo al compañerito: 'Me pido éste porque mi papá
me lo compra, él tiene plata (dinero). Mejor dicho, tiene muchos dólares'. Su amigo lo
miró con gesto de extrañeza y con una gran sonrisa le preguntó: '¿Dolares?' '¿Qué es eso?' '¿No sabes?' preguntó Juan Camilo, al tiempo que respondía: Los dólares son... pesos chinenses”.
EL GATO QUE LADRA
"Diariamente, después
del almuerzo, los niños y niñas ven un video en inglés. En cierta ocasión las
imágenes eran de la película 'El rey león'. Los niños estaban entretenidos y
repetían lo que el video les decía. En el momento en que el león ruge fuerte,
un niño (de los más pequeños), que está empezando a decir algunas
frases cortas, dijo: 'Ese ato larra muy bavo', lo que traducido significa: 'Ese gato ladra muy bravo".
LA NIÑA QUE CASI SE... CAE. "Cuando los niños o niñas tienen
una urgencia fisiológica generalmente se afanan y corren al baño diciendo
“Teacher, tengo chichi” o “Teacher, tengo popó”. Un día, en hora de recreo,
Violeta, que estaba aprendiendo a pronunciar algunas frases, salió corriendo al
baño diciendo, ¡Tiche, teno popó!, ¡Tiche, teno popó! Como el piso estaba
húmedo y ella iba corriendo, casi se cae y expresó “¡Ay, casi me cago!
(Traducción: casi me caigo)".
MORADOS DE AMOR . La niña de
tres años, al interior del bus viendo a
una pareja que se encontraba en la vía pública con claras manifestaciones amorosas,
le pregunta a su padre ¿Ellos tan morados? El padre le pregunta ¿por qué dices
eso? porque se están dando besos, respondió la pequeña. Su padre, buen intérprete, le dijo: Sí, mi amor... ellos
están enamorados.

CUADERNOS RAYADOS. "La niña de tres años que llora desconsolada al saber que su mamá le compra cuadernos rayados (especiales para escritura). Sin habérselos mostrado aún, y extrañada por la reacción de su hija, le pregunta: ¿Qué te pasó, mi amor?, ¿quieres verlos? En medio de sollozos la niña responde: 'yo no los quería rayados, yo los quería muevos' (nuevos)".
MI MAMÁ TA' EBARATADA. "La niña de dos años que va con su papá y se encuentran con la vecina, ésta se dirige a la niña y le pregunta ¿Y... cómo está la mamá? y ella responde: " tá 'ebaratada". La vecina entiende
desbaratada y, sabiendo que la noche anterior los padres de la niña habían sostenido una fuerte discusión, se preocupa y mira con asombro al papá, quien responde
rápidamente: "quiso decir embarazada".
LA NIÑA CON UBRES. "Mi hija de nueve años entra
al probador de un almacén por departamentos para medirse una prenda y dice: “¡cierra la puerta para
que no me vean las tetas!”. La mamá, tratando de corregir el vocabulario de la niña, le dice: “¡no se dicen tetas, hija!” y
rápidamente la niña se autocorrige diciendo: “ya sé... ¡se
llaman ubres!"
LA PROFERROSA. "El niño de cuatro años narrando a su mamá las tareas que le habían dejado en su primer semana de clases dice: "Mami, la 'proferrosa' nos dió permiso de llevar juguetes mañana". Bueno mi amor, pero... no se dice la proferrosa, vale? Entonces, el niño continuó su relato y repetía que la profe dijo, que la profe nos hizo, etc., y la mamá le dice: "A propósito, Sebas, ¿ya sabes el nombre de tu profesora?" Respuesta: "Por eso mami.. ya te dije: la profe Rosa"
Bueno, hasta aquí ésta interesante entrada que espero les haya gustado. ¡Hasta la próxima entrega amigos y amigas!
El lenguaje verbal del niño Pablo Félix Castañeda http://sisbib.unmsm.edu.pe/bibvirtual/libros/linguistica/leng_ni%C3%B1o/Poniendo_atencion_ni%C3%B1o_hablar.htm
El lenguaje de los niños pequeños
http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=8044185071917126055#editor/target=post;postID=5992660883757950388
Primeras palabaras : Ser padres.es
http://www.todopapas.com/bebe/meses-del-bebe/hablar-las-primeras-palabras-de-tu-bebe-552
Todo papás
http://medicinafarmacologia.blogspot.com/2010/04/area-de-wernicke.html
El desarrollo cognitivo del bebé https://www.youtube.com/watch?v=vRalfk5KFVw
El cerebro del bebé https://www.youtube.com/watch?v=zDMyXAgUSP
Jean Peaget y la teoria del desarrollo cognositivo. https://www.youtube.com/watch?v=eaevHXkR0Nk
Institución Educativa Liceo Lapicito Mágico